Home About us Members &
Partnerships
Conference & Symposium
Visiting Scholar
Program

Cooperative
Research Program

Report &
Thesis

Research
Briefing

What's
New
Contact
CH JP KR EN
 
     
  THE THANKS LETTER TO ALL PROFESSORS AND FRIENDS IN KOREA  
     
 

 

 

 
 

한국의 여러 교수님들 및 여러 친구들 께 드리는 감사의 편지

존경하는 여러 교수님들 여러 한국의 친구들
안녕하세요?
제가 전북대학교 법학전문대학원에 1년을 예정하고 왔는데, 어느덧 벌써 방문학자로서의 생활이 마무리 단계에 왔습니다. 저는 8월 26일에 귀국할 예정입니다.
우선 지난 일년 동안 저의 연구생활에 많은 도움을 주신 한국의 여러 교수님들 및 여러 친구들께 진심으로 감사의 말씀을 올립니다.
중국의 북경, 일본의 도쿄에 이은 전주에서의 생활로 인해서 전주는 저의 인생에 있어서의 제3 의 고향이 되었습니다. 비록 1 년이라는 짧은 기간이었지만, 저는 한국의 훌륭한 역사 및   문화를 체험하였으며, 또 각지의 풍토나 인정을 맛볼 수 있었습니다. 동시에 한국의 여러 교수님들 및 여러 친구들로부터, 한국 학자들의 근엄한 연구 자세, 그리고 한국 사람들의 순박하고 후덕한 인품을 느낄 수 있었습니다. 저는 앞으로도 여러분과 오래 동안 개인적으로 깊은 우정을 나누기를 간절히 바라고 있습니다. 그리고 여러분이 가까운 장래에 천진의 남계대학을 방문하기를 희망하고 있습니다.
중국, 한국, 일본은 一衣带水의 이웃나라이며, 공통의 동양 문화를 가지고 있습니다. 마지막으로 많은 신세를 졌던 한국의 여러 교수님들 및 여러 친구들에게 저의 좌우명 통해서 감사를 드리고 싶습니다.

“天行健, 君子以自强不息 ; 地勢坤, 君子以厚德载物”
(하늘의 운동은 강직하고 끊임없기 때문에, 군자는 반드시 굳은 의지로 견실히 행동하고, 끊임없이 분발하여 향상을 도모해야 한다 ; 대지의 기세는 견실하고 무한하기 때문에, 군자는 반드시 겸손하게 미덕을 쌓고 만물의 이치를 깨달아 포용해야 한다.)

감사합니다.

南開大學校 法學院 양광평
2011-08-25

 

致韩国各位教授、各位友人的感谢信

尊敬的各位教授、各位韩国友人

?时光荏苒,我在全北大学法学院为期1年的访问生活即将结束,预定于8月26日回国。
在此,首先对在这1年里为我的研究和生活提供各种帮助的各位教授和各位韩国友人表示衷心的感谢!
继中国的北京、日本的东京之后,韩国的全州将成为我人生的第三故乡。在这短暂的1年中,我不仅亲身感受到了韩国优秀的历史文化,领略了韩国各地的风土人情,同时也从各位教授身上看到了韩国学者严谨治学的态度和韩国人淳朴德厚的品格。我希望今后能够和各位教授、友人保持长期的、深厚的个人友谊, 并且期待各位教授能在不久的将来访问南开大学。
中国、韩国和日本都是一衣带水的邻邦,有着共同的东方文化底蕴,最后用我人生的座右铭奉献给关心我和支持我的各位韩国教授和友人:
“天行健,君子以自强不息;地势坤,君子以厚德载物”!

此致

敬礼!

南开大学法学院 杨广平
2011-08-25

 

韓国の教授及び友人の皆様方への感謝のお手紙

尊敬する教授の皆様方、友人の皆様方

拝啓

月日は過ぎ、私の全北大学法学院での一年にわたる訪問生活もまもなく終わりを迎えようとしております。私は8月26日に中国へ帰国致します。
ここで、一年にわたる韓国での私の研究生活において多くの支援をしてくださった韓国の教授の皆様方及び友人の皆様方に対し、心からお礼を申し上げます。中国の北京、日本の東京に続きまして、韓国の全州は私の人生における第三の故郷となりました。この短い一年で、私は身をもって貴国のすばらしい歴史や文化を体験し、また各地の風土や人情を味わうことができました。また、皆様方から、韓国の学者の謹厳な研究姿勢、そして、韓国の人々の純朴で徳に厚い人柄を感じることができました。私は今後とも皆様方と長きにわたり、深い友情を育んでいきたいと切に願っております。そして、皆様方が近い将来、南開大学に訪問なされますことを希望しております。
中国、韓国、日本は一衣帯水の隣国であり、共通の東洋文化を有しています。そこで、最後になりますが、お世話になりました韓国の皆様方に私の座右の銘を捧げたいと思います。
「天行健なり。君子はもって自ら彊めて息まず。地勢坤なり。君子はもって厚徳載物。」

敬具!
南開大学法学院 楊広平
2011-08-25

 

THE THANKS LETTER TO ALL PROFESSORS AND FRIENDS IN KOREA

Distinguished Professors and friends in Korea

The time went quickly. It will be the end of my visiting life for one-year at Chonbuk University School of Law, scheduled to return my hometown on August 26.
Here, firstly let’s me express my sincere thanks to all professors who provide a variety of helps and supports for me in the life of my research in this year. I think the Korean-JeonJu city will be the third hometown in my life following China-Beijing, and Japan-Tokyo. In this short period of one-year, I have not only experienced personally the excellent Korean history and culture, but also appreciate the local conditions and customs of Korean; meanwhile, I have also felt from you an academic and scholarly attitude in Korean scholars and honest characters of Korean peoples. I hope that we could maintain long-term, deep personal friendship from now, and looking forward you to visit Nankai University in the near future.
China, Korea and Japan are the close neighbors whose friendship is of long standing, and having the same Eastern Cultures, finally, I will dedicate the motto of my life to very professors and friends who care and support me in this year.
“The heaven governs with vivaciousness, incessant strenuous endeavors thus man should exert; the earth is in receptive circumstance, thus man with greater humbleness could propagate all things”

With best wishes
Nankai University school of law? GuangPing,Yang
2011-08-25

 
 
 
 
     
     
 
 
Aug 04,2011
 
 
 
 
 
 
  Copyright 2007, http://www.asia-taxlaw.com ,All Rights Reserved  
  94 WeiJinLu,NanKaiQu,TianJin,China(300071) / Tel:86-22-2350-1400 / E-mail: gpyang@nankai.edu.cn